先日、日本からの知人とホテルのレストランで食事をしている時、ウェイターが持ってきた料理の一つは普通に盛り付けてられていたが、別の皿は運んでいる時に壊れたのか、形状がグチャグチャに崩れていた。
そしてウェイターが笑いながら言ったことはこうだ。
「こっちは戦前のヒロシマ、こっち(崩れた方)は戦後のヒロシマ。」
こういう目に遭ったらどうするか? まずマネージャーを呼び非礼を怒りつけて金を置いて店を出れば良い。
私はそうしたかったのだが、知人はウェイターのニヤニヤした顔に同調するように、ゲラゲラと笑い出した。
英語に慣れていないからといって、愛想笑いばかりしていては海外では太刀打ち出来ない。
数年間ここに住んでいて一人で、又は日本人の友人と食事へ行くこともあるが、こんな目に遭ったことは一度も無い。
外国で(国内でも)外人に接して浮かれてヘラヘラしている人は、相手からスキだらけだと見透かされるのだろう。
海外ではいつも以上に毅然とする必要がある。
(ホテルへは苦情のメールを送りました)